Visszatérve a kiindulóponthoz, vegyük elő még egyszer az „a” és az „o” hangzóinkat és keressünk kerek, ill. gömbölyded tárgyakat és szavakat! Dió, mogyoró, mosoly, barack, narancs, alma, körte, forgó, forog, dob, korong, golyó, kör, kong, korsó, borsó, orsó, korog, gyomor, koponya, …
Folytatva az „r” betűt tartalmazó szavak indította gondolatsort, az ábécében több olyan hangzó is van, ahol a korai képírás nyomaira lelhetünk. Vegyünk egy újabb mássalhangzót, pl. az „l” betűt! Ehhez a hosszúkás, vékony betűhöz vertikális és horizontális tárgyakat társíthatunk, vagy valamilyen elillanással összefüggő fogalmakra asszociálhatunk.
Januárban hógolyós dezodort használnak a jegesmedvék, februárban aztán kijönnek a barlangjukból, és ha nem ijednek meg a saját árnyékuktól egymásra is találhatnak, és ők lesznek a jegyesmedvék.
Kiss Dénes költő egykoron kitűnő szóelemző cikkeket írt a Lyukasóra folyóiratba. Ő is állította, hogy a nyelvben semmi sem történhet véletlenül, mindennek oka van. Gondoljunk csak arra, hogy a legkorábbi nyelvek több ezer évesek, ez egy olyan hosszan tartó evolució, melynek egyrészt nincs vége, mert a mai napig tart, másrészt pedig volt idő arra, hogy kikristályosodjanak a formák és a képek.
Az úgynevezett „hamis barátok”, azaz hasonló hangalakú, azonban eltérő jelentésű szavak sok örömet, egyben sok bosszúságot okozhatnak a nyelvtanulóknak, mivel nem kis bakikat követhetünk el velük rossz használatuk esetén.
Évekkel ezelőtt már megemlékeztem e lap hasábjain arról, hogy a hét napjai is bolygókról (ill. a Nap esetében csillagról) kapták a nevüket számos germán és neolatin nyelvben. A bolygók pedig istenekről lettek elnevezve, a germán nyelvek esetében a germán istenek, a neolatin nyelvek esetében a római istenek a mérvadók és névadók.
Minden nyelvben fontos a családtagok és a generációk megkülönböztetése. Érdekes, hogy az angol a grand- (nagy-) előtaggal fejezi ki a két generációs eltéréseket mindkét irányban: az idősebbek, tehát a nagyszülők: grandfather, grandmother, együtt: grandparents, a fiatalabbak, tehát unokák: grandson, granddaughter, együtt: grandchildren.
Bevásárló hormon – TESCOszteron
Milyen a hamar haló hal? – kárászéletű
Náci ostya – WAFFEL-SS
Kör alakú tiltó táblácska, rajta áthúzott disznó. Mi az? – PIGtogram
Hogy megy be a nő a fodrászhoz? – hajlakktalanul
Mit hajt be az agglegényektől az állam 2016-tól? – A lankadót!
Bambuszevő medvék harca – pandaháború
Tatár malac – mongolica
Németországban Hessen tartományban, Frankfurttól nem messze fekszik Limburg an der Lahn. Röviden mindenki csak Limburgnak nevezi a 34 ezres lélekszámú települést, de hivatalosan a hasonló nevű holland tartománytól a mellette elszaladó folyó nevének hozzátoldásával különböztetik meg.
Mi működött a jakobinus diktatúra alatt Franciaországban? – Fejvesztési minisztérium /
Mit hajt be az állam a nagy kertek tulajdonosaitól? – Buxusadót /
Mit mondunk, amikor kevés a disznóétel az asztalon? – Ez a lakoma olyan félOLDALAS! /
Milyen öltözködési stílus dívik a gyárban? – Üzemmódi
A pécsi Zsolnay Kulturális Negyedben megrendezett március végi jazz-hétvége egyik legjobb programjának bizonyult a svájci Septeto Internacional zenekar koncertje. A héttagú zenekar első ízben lépett színpadra Pécsett. Ráadásul még a szállásuk is a Zsolnay Negyed területén volt, így logikusnak tűnt, hogy ezzel kezdjük interjúnkat a zenekarvezető, Michael Fleinerrel.
Szigetvári-Szattinger Krisztián 2/3 oldala Szigetvári János szellemében – Márton napi szójátékok
Szigetvári-Szattinger Krisztián 2/3 oldala
Szigetvári János szellemében
Kánikulában kiizzadt szójátékok
8 év újra ismét hazánkba látogat a progresszív metal egyik éllovasa, sok rajongó titkos favoritja. Valóban, a 2004 februári eddig első és utolsó magyarországi koncertjuk több száz emberben hagyott mély nyomokat, a zenekar pedig azóta is működik, igaz, lemezt nem adtak ki Fates Warning név alatt.