Interjúk a pápával

Erdő Péter bíboros, Esztergom-budapesti érsek személyes ajánlásával jelent meg 2011. novemberében XVI. Benedek pápa Peter Seewald német újságíróval folytatott beszélgetéséről a Világ világossága című könyv magyar nyelven. A könyv eredetije egy évvel ezelőtt látott napvilágot. Mielőtt a magyar kiadásról szót ejtenék, szeretném idézni 2011. júliusában Erdő Péter bíboros atyával folytatott beszélgetésem.

Őszentségével kapcsolatban két könyv is meg fog jelenni. Az egyik könyv egy interjúkötet: A világ világossága – a Pápa, az Egyház és az idők jelei (XVI. Benedek pápa beszélgetése Peter Seewalddal). A másik pedig a Názáreti Jézus második kötete, amit XVI. Benedek írt. Kérdésem, hogy ez a két kötet meg fog jelenni magyarul is?

Természetesen igyekszünk minél hamarabb lefordítani ezeket. Az interjúkötetet én még csak németül kaptam meg, az is nagyon érdekes, az eredeti nyelv frissessége miatt. A Szentatyának nagyon gazdag és szép stílusa van az anyanyelvén, ezért is élvezet őt olvasni. Hamarosan megjelenik magyarul is. A Názáreti Jézus első kötete pedig már korábban megjelent. Remélem, mielőbb megjelenik a második is majd. (Megjelent a második kötet – a szerk.)

A katolikus egyház mindenkori vezetője, a pápa, eddig elsősorban súlyos enciklikákban, pápai körlevelekben közölte a világgal gondolatait. Kivételt képezett II. János Pál pápa Lengyelországban 2005. szeptember 20-án, a lengyel TV-ben adott interjúja. Valljuk meg: a teljes nyíltság és személyesség még az ezen a téren amúgy úttörőnek számító II. János Pál sajátjának sem volt nevezhető. A világ viszont változik, és benne változik a katolikus egyház is. Maga a tény, hogy a Pápa könyvet jelentet meg, jelzi, hogy az egyház komolyan gondolja a modern világgal való kommunikációja megváltoztatását.

XVI. Benedek pápa Peter Seewald újságíróval közölt rendkívül személyes gondolatai pedig ma még tényleg szenzációszámba vehetők. XVI. Benedek világi kérdésekre is válaszol, nemcsak Isten dolgaiba avat be bennünket. A könyv egy hosszú beszélgetés lenyomata, amelyre Castel Gandolfóban, a pápa nyári rezidenciájában, 2010. július utolsó hetében került sor, újságíró és interjúalanya hétfőtől szombatig beszélgetnek összesen hat órát.

Peter Seewald egyházzal foglalkozó német újságíró, és mint ilyen, persze régóta ismeri Joseph Ratzinger bíborost, két kötetre valót beszélgettek már. Ám most más a helyzet, Ratzinger bíboros immár a legfőbb pásztor, ő XVI. Benedek pápa. Viszont a köztük levő őszinte diskurzus megmaradt, fájdalmas ügyekről, a holokausztról és a szexuális visszaélésekről éppúgy szót váltanak, mint a leginkább támadott katolikus tanításokról. A pápa néha talán diplomatikus, de nem tér ki egyetlen kérdés elől sem, és ez az talán, amiben a könyv valóban egyedi. Fordulópont ez a pápai kommunikációban, egy olyan egyház üzenete, amely igyekszik megérteni a változó világot és a változó híveket is, félretéve a tabukat és nyíltan vállalva a véleménynyilvánítást arról is, ami kellemetlen. A nők pappá szenteléséről azt tartja, hogy azt nem tehetik meg, mert az Úr adott formát az egyháznak a Tizenkettővel, viszont ezt nem érzi hátrányos megkülönböztetésnek, mert „annyi nagyszerű, jelentőségteljes funkciójuk van a nőknek az egyházban.” A pápa szerint a homoszexualitás sem összeegyeztethető a papsággal, mert „akkor a cölibátusnak, mint önmegtartóztatásnak sincs értelme”.

Ha van könyv, amiből majd mindent megtudhatunk a pápaságról, akkor ez az a könyv, bár Benedek pápa többet is tesz, mint a munkájáról beszél. Elárulja azt is, hogy személyesen mit gondol ma a világról, sőt, a saját véleményét is arról, ahogy a világ látja egyházát. Nem csak az egyházfőt láthatjuk, hanem az embert is, minden kétségével és minden személyes gondolatával együtt. Megtudjuk azt is, hogy a német pápa messziről jött, nem akart püspök lenni, nem akart prefektus lenni és nem akart pápa lenni. Viszont élvezte elődje, II. János Pál pápa jóakaratát, aki nem is engedte el maga mellől, de az utolsó találkozásukkor már nem tudtak szót váltani, egy kézszorítással búcsúztak el egymástól. Beszél a terveiről, olyanokról is, amelyek még ma is nehezen kivitelezhetőnek tűnnek, azt sem zárja ki például, hogy egy nem túl távoli időpontban találkozik a moszkvai pátriárkával.

A könyv Dr. Török Csaba teológus avatott fordításában, Erdő Péter bíboros, prímás, esztergom-budapesti érsek személyes ajánlásával kerül most a magyar olvasók elé a Duna International Könyvkiadó és az Új Ember Kiadó jóvoltából. A magyar Katolikus Egyház feje maga is úgy látja, hogy ez a kötet már létezésében is az új idők jele: egy olyan személyes üzenet, amely az evangéliumot mindenkinek „házhoz viszi”.

„XVI. Benedek törekszik az egész evangéliumot hirdetni, ennek tanúságát adják mind pápai megnyilatkozásai, mind a Názáreti Jézusról szóló monumentális munkája. Mindeközben látja és értelmezi korunk jeleit, engedve, hogy Krisztus fénye vessen rájuk világosságot.

Aki e kötetet olvassa, számos aktuális és nehéz kérdésre kaphat őszinte és végiggondolt választ. Megértheti, hogy a hívő gondolkodás nem megkötözi, de szabaddá teszi az emberi értelmet, és olyan végső igazságra vezetheti el, ahová önerejéből képtelen lenne eljutni. Ez a könyv maga is az idők jele. Jele annak, hogy az egyház elkötelezetten törekszik megvalósítani Krisztustól kapott küldetését: elvinni az evangéliumot mindenkihez. Kívánjuk, hogy minden olvasó így tudja érteni e kötet gondolatait, erőt és ösztönzést merítsen belőlük, s az ő szívében is felragyogjon a világ világossága.”

Kedvcsinálónak a könyv II. részéből – amely a Pápaság főcímet viseli és alcíme Habemus Papam – két kérdést és erre adott választ ismertetek.

Kezdetben nem nyomasztotta egy kicsit mégis az az érzés, hogy be van zárva? Úgy értem, nem adódik olykor úgy, pongyolán fogalmazva, hogy a pápa is porból van?

Nem érzem úgy, hogy be lennék zárva. Azonban el kell ismernem, természetesen vesztesség, hogy nem mehetek el többé csak úgy kirándulni, barátokat meglátogatni, vagy nem lehetek egyszerűen csak újra otthon, peintlingi házamban, s nem sétálhatunk a testvéremmel a városban, nem ülhetünk be egy étterembe, vagy nem mehetek el egyedül megnézni valamit. Ám minél idősebb lesz az ember, annál kevésbé kezdeményező kedvű, s ezáltal ezt a veszteséget is könnyebben viseli el.

A katolikus egyház a világtörténelem első legnagyobb globális játékosa. Ám köztudomásúan nem vállalkozás, és a pápa nem cégvezető. Miben más a feladata, mint egy multinacionális vállalati birodalom vezetőjének?

Hát mi nem vagyunk egy termékeket előállító üzem, haszonra törekvő vállalkozás, mi egyház vagyunk, amely a hitben áll fenn. A feladat nem az, hogy valamiként előállítsunk egy terméket, vagy az árukereskedelem terén sikert érjünk el. Ehelyett az a feladat, hogy előéljük a hitet, hirdessük, és ezzel egyidejűleg megőrizzük ezt az önkéntes, kultúrákon, nemzeteken és korokon átívelő, nem külső érdekeken nyugvó közösséget a krisztussal és Istennel való benső összefüggésben.

 


A kiadóról

A Duna International Könyvkiadó által kiadott könyvek megjelenése a könyvszakma jelentős eseményei. Magyarország jelenleg talán legdinamikusabban növekvő kiadóvállalata, árbevételét az elmúlt egy évben sorozatkönyveinek köszönhetően sikerült megsokszoroznia. A kiadó közel húszéves kiadói és könyvterjesztői tapasztalattal rendelkezik, hisz a mai kiadó elődje Magyarország első magánkiadója volt. A rendszerváltás után témaválasztásában igyekezett követni a társadalmi változásokat és igényeket, a piaci környezet és a versenyhelyzet alakulását, ennek megfelelően alakította kiadói programját.

Az egyik legnagyobb sikert hozó vállalkozásuk a 2001-ben indított új sorozat, a Nemzet nagyjai, amelynek keretében különböző témakörök szerint csoportosítva jelentetnek meg nagysikerű köteteket (Nemzet Színészei, sportolói és médiaszemélyiségei).

Legyen Ön az első hozzászóló!

Szóljon hozzá!

Az Ön e-mail címe nem kerül nyilvánosságra.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.