Paulo Coelho: Az íjász • Hetedhéthatár

Kultúra, művészet

Paulo Coelho: Az íjász

Paulo Coelhonak, aki kjudót (japán íjászat) gyakorolt, Oiticica javasolta, hogy írjon egy könyvet az íjászatról. A könyv arról szól, hogy az idős mester hogyan tanítja meg azt a fiatal embert, aki azt hiszi, hogy mindent tud.

Az ifjú erős elszánt tehetséges. Tudja, hogyan kell bánni az íjjal, de még sokat kell tanulnia a lélek harmóniájáról. A mester megfontoltságra és a lehetőségek felhasználására vezeti rá az ifjú tanítványt. Az íjász a kitartás és az önmagunkhoz való visszatalálás könyve.

Kedvcsinálónak egy rész a könyvből:

„- Te egy cseresznyét találtál el, én pedig egy barackot-mondta az idegennek, miután visszatért a biztonságos partra. -A cseresznye kisebb. Te negyven méterről találtál célba., én csupán feleekkora távolságból. Ez azt jelenti, hogy te is képes vagy elismételni azt, amit én. Sétálj el a híd közepéig, és csináld utánam.

Az idegen halálra vált ábrázattal gyalogolt el a korhadt híd közepéig – közben le sem vette a szemét a lábai alatt tátongó mélységről. A szokásos rituális mozdulatok elvégzése után rálőtt a barackfára, de a nyílvessző a céltól távol fúródott a földbe.

Sápadt arccal tért vissza a biztos talajra.

– Megvan benned a kellő ügyesség, méltóság és tartás-jelentette ki Tetsuya. – Ismered a technikát, és tudsz bánni a fegyverrel, de az elmédnek nem tudsz parancsolni. Jól tudsz bánni a fegyverrel, de az elmédnek nem tudsz parancsolni. Jól tudsz lőni, ha kedvezőek a körülmények, de veszélyes terepen nem találsz célba. Márpedig az íjász nem mindig választhatja meg a harcmezőt, ezért újra kell kezdened a gyakorlást”.

A 150 oldalas könyvet számos illusztráció díszti, amelyet Christoph Niemann képzőművész, író, illusztrátor készített.

Paulo Coelho könyveit 83 nyelvre fordították le, és több mint 170 országban,több,mint 320 millió példányban adták el. 1998-ban megjelent regénye több mint 85 millió példányban kelt el. 2005-ben pedig a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendégeként a Budapest Nagydíjat is átvehette. Tagja a Brazil Irodalmi Akadémiának, és megkapta a Francia Köztársaság Becsületrendje kitüntetést. 2007-ben ENSZ békenagykövetnek jelölték.

Könyv jelent meg életéről 2008 decemberében, melynek címe: A mágus – Paulo Coelho élete. Írója Fernando Morais, magyarul is kapható, az Athenaeum könyvkiadó adta ki.

A következőkben idézem a könyvből a 2005 áprilisában Budapesten lezajlott sajtótájékoztató leírásának egy részletét. „Amikor eljön a kérdések ideje, az újságírók nemcsak arról tesznek tanúbizonyságot, hogy jól ismerik a könyveit, hanem objektivitást félretéve kifejezett csodálatuknak adnak hangot. Néhányan úgy említik egyes könyveit, hogy „a kedvencem”. A sajtótájékoztató indiszkrét kérdések nélkül zajlik. A baráti hangulat azt az érzést kelti az emberben, mintha egy budapesti Paulo Coelho olvasókörben lenne.”

Jelen voltam én is a sajtótájékoztatón a Gellért Szállóban, ahol kölcsönösen Obrigadó-t (köszönöm portugálul – a szerkesztő) mondtunk egymásnak. Én azért, mert dedikálta a Hetedhéthatár áprilisi számát. Ő pedig a tőlem kapott Hetedhéthatárt köszönte meg. 2009. október 20-án debütált filmje, a The Experimental Witch.


Hozzászólások



Archívum

Partnereink

Hozzászólások

DISQUS